Winter opening hours
Until Sunday 25 March when the clocks have gone forward and summer hours resume...
THE BAR will be open on Monday, Tuesday and Thursday from 5pm until 10pm and on Friday Saturday, Sunday from noon until 10pm
THE RESTAURANT will be open ONLY on Friday, Saturday, Sunday and ONLY if booked in advance.
We will be closed all day Wednesday as usual.
THE BAR will be open on Monday, Tuesday and Thursday from 5pm until 10pm and on Friday Saturday, Sunday from noon until 10pm
THE RESTAURANT will be open ONLY on Friday, Saturday, Sunday and ONLY if booked in advance.
We will be closed all day Wednesday as usual.
Hop picking
We will be shut all day Monday 5 and Tuesday 6 September; open again Thursday 8 September
Congés / Holiday
Le bar et le restaurant seront fermés le vendredi 20 mai jusqu'au leur reouverture le jeudi 9 juin à 17h.
The bar and restaurant will be closed from Friday 20 May until we reopen on Thursday 9 June at 5pm.
The bar and restaurant will be closed from Friday 20 May until we reopen on Thursday 9 June at 5pm.
Horaires d'été / summer opening hours
le restaurant sera ouvert les soirs (19h - 21h) de jeudi au mardi et les midis (12h - 14h) de jeudi au lundi.
le bar sera ouvert le lundi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche, de 12h à 22het le mardi de 17h à 22h. Comme d'habitude nous serons fermés toute la journée le mercredi.
the restaurant will be open at lunchtimes (12 - 2pm) from Thursday to Monday and in the evening (7pm - 9pm) from Thursday to Tuesday.
the bar will be open on Monday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday from noon to 10pm and on Tueday from 5pm to 10pm. As usual we will be closed all day on Wednesday.
le bar sera ouvert le lundi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche, de 12h à 22het le mardi de 17h à 22h. Comme d'habitude nous serons fermés toute la journée le mercredi.
the restaurant will be open at lunchtimes (12 - 2pm) from Thursday to Monday and in the evening (7pm - 9pm) from Thursday to Tuesday.
the bar will be open on Monday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday from noon to 10pm and on Tueday from 5pm to 10pm. As usual we will be closed all day on Wednesday.
Orson Ale and Beyond the Pale on draft in Dover....
On Wednesday 24 November a barrel of Orson Ale and barrel of Beyond the Pale will be arriving as guest beers here :
http://www.dover-kent.com/Carpenters-Arms-Coldred.html
If you're in the area why not make a detour ?
http://www.dover-kent.com/Carpenters-Arms-Coldred.html
If you're in the area why not make a detour ?
1er Salon des bières artisanales de St Nicodème (22)
10 BRASSEURS
CONFERENCES ET DEBATS
27 & 28 novembre 2010
Overt au Public / Open to the public (entrée / entry 2€)
samedi / Saturday : 14h - 19h
dimanche / Sunday : 11h - 18h
samedi à 21h : Fest-Noz (entrée 5€) animée par :
A. Ebrel / N Le Buhé
C Rivoalen / S Rivoalen
M Guilloiux / M Ollivier
J-Y Blouin / V Munin
D Philippe / G Berthou
Paotred Al Loc'h
dimanche à 17h30 Soirée musicale (entrée gratuite) avec Les Frères Morvan + Invitées
repas cuisinés à la bière (reservation conseillée au : 02.97.36.81.13)
meals cooked with beer (booking advised - phone 02.97.36.81.13)
CONFERENCES ET DEBATS
27 & 28 novembre 2010
Overt au Public / Open to the public (entrée / entry 2€)
samedi / Saturday : 14h - 19h
dimanche / Sunday : 11h - 18h
samedi à 21h : Fest-Noz (entrée 5€) animée par :
A. Ebrel / N Le Buhé
C Rivoalen / S Rivoalen
M Guilloiux / M Ollivier
J-Y Blouin / V Munin
D Philippe / G Berthou
Paotred Al Loc'h
dimanche à 17h30 Soirée musicale (entrée gratuite) avec Les Frères Morvan + Invitées
repas cuisinés à la bière (reservation conseillée au : 02.97.36.81.13)
meals cooked with beer (booking advised - phone 02.97.36.81.13)
Fête de la Bière Bretonne
Our beer was there....
We were there....

and first once.....
and then, in the syle of Raymond Poulidor, we came second twice.....

....for the Duc de Carnoët in the battle of the blonde beers and Old Stoat on the darker side of beer...
... in the internet Public Vote for the favourite breton brewery.....
Fous on the road
We spent last weekend guarding Caisse d'Epargne's branch in a huge hypermarché just outside Rennes :
We were pleased with the hypermarket's siting of our stand next to a cash point machine for the convenience of the beer-buying public and felt slightly sorry for the brewer trying to give away samples of beer from his position next to the drink-driving warnings on the traffic police's stall
We were pleased with the hypermarket's siting of our stand next to a cash point machine for the convenience of the beer-buying public and felt slightly sorry for the brewer trying to give away samples of beer from his position next to the drink-driving warnings on the traffic police's stall
New outlet for Fous' beer
After much negotiation we are proud to announce that all six of our beers can be found at the brewery shop of another breton brewer : Tri Martolod in Concarneau
http://www.trimartolod.fr/
http://www.trimartolod.fr/







